Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава шестая.

Yangxu запостил в "Дао Дэ цзин": Толкования Люй Дунбиня
Комментарии к записи Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава шестая. отключены

u=2099021441,2918053649&fm=27&gp=0

Этой рубрикой мы начинаем знакомить читателя с главным трудом даосской семьи – «Дао Дэ цзин», написанным Лао-цзы. Здесь будут выкладываться выдержки из толкований этого канона разными даосскими святыми. 

Данное толкование является одним из «тайных толкований Люй Дунбиня» (всего толкований Люй Дунбиня на этот канон насчитывается четыре). Перевод — Бушин Н.

Люй Дунбинь (吕洞宾祖师) — важный даосский деятель танской династии, носящий даосское имя «Учитель чистого Ян» (Чуньян цзы, 纯阳子), один из восьми бессмертных. Получил передачу Учителя Чжунли Цюаня и в Даосизме почитается, как Патриарх всех школ нэйдань, от которого ведут свое происхождение северная, южная, восточная, западная и центральная школы.

 

 

 

 

 

 

 

Глава шестая. Дух ущелья.

Дух ущелья[1] не умирает, он зовется сокровенной самкой.  Врата сокровенной самки зовутся корнем неба и земли. Непрерывно  тянешь, словно хранишь – в применении не переусердствуй.
 

Горная пещера зовется ущельем, пустотно-одухотворенная Природа человека – это дух ущелья. «Не умирает» означает, что высочайшая искренность не прерывается. Изначальный инь и ян самки – это ось тайцзи, корень творения, поэтому зовется корнем Неба и Земли, непрерывно тянущимся. «Переусердствовать» означает торопиться, Дао, по сути, естественно, поэтому тонкость в применении – не переусердствовать.

[1] Горное ущелье: Иероглиф «гу» (谷) во времена надписей на черепашьих панцирях и костях, записывался с графемой «вода» сверху . Вместе с ней этот иероглиф имел смысл пространства или щели между двумя горами, которые образовываются в процессе вымывания водными потоками. Щель и логово «сюэ» (穴) также имеет значение «точки», которые используют в акупунктуре.

 

 

Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава пятая.

Yangxu запостил в "Дао Дэ цзин": Толкования Люй Дунбиня
Комментарии к записи Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава пятая. отключены

timg

Этой рубрикой мы начинаем знакомить читателя с главным трудом даосской семьи – «Дао Дэ цзин», написанным Лао-цзы. Здесь будут выкладываться выдержки из толкований этого канона разными даосскими святыми. 

Данное толкование является одним из «тайных толкований Люй Дунбиня» (всего толкований Люй Дунбиня на этот канон насчитывается четыре). Перевод — Бушин Н.

Люй Дунбинь (吕洞宾祖师) — важный даосский деятель танской династии, носящий даосское имя «Учитель чистого Ян» (Чуньян цзы, 纯阳子), один из восьми бессмертных. Получил передачу Учителя Чжунли Цюаня и в Даосизме почитается, как Патриарх всех школ нэйдань, от которого ведут свое происхождение северная, южная, восточная, западная и центральная школы.

 

 

 

 

Глава пятая. Небо и Земля.

 

 

Небо и Земля не человечны, к тьме вещей относятся, как к чучелу собаки[1]. Совершенномудрый не человечен и к народу относится, как к чучелу собаки. Пространство между  Небом и Землей подобно кузнечным мехам.

Человечность имеет смысл непрерывного рождения. Небо и Земля поэтому укрывают и вскармливают тьму вещей, а Совершенномудрый – это тот, кто придерживается этого для упорядочивания мира. Соломенная собака – это сноп травы. Речь о том, что Небо, Земля и Совершенномудрые не человечны, на тьму вещей и народ смотрят, как на соломенных собак. По какой же причине тогда они  укрывают и всё объемлют  без предела? Следующие далее 2 фразы являются истинными словами, бездонное зовется мехами, имеющее отверстие зовется поддувом[2]. Речь об оживлении механизма ци, его закрытиях и открытиях, циркулирующих и обращающихся без остановки.  Это и называется человечностью.

Поскольку пустотно — не иссякает; поскольку движется – все больше проявляется. Многословие приводит к неудаче, не лучше ли охранять Средину?

Здесь повторяется идея вышеприведенного текста о кузнечных мехах. Пустота – это всеобъемлющее и способное вбирать. Движение – это изменения, и применения их не истощимы.  Исчерпание – иссякание действия. Средина – великий корень Поднебесной. Человечность совершенномудрого  — это то, посредством чего рождаются тьма вещей в Поднебесной. Хранение обладает смыслом удержания.

 

[1] Чучело собаки: В древние времена в ритуале использовали чучело собаки и по завершению ритуала выбрасывали как ненужную вещь.

[2] Понятие «кузнечные меха» состоит из двух иероглифов. Иероглиф «то» (橐) означает сами кожухи, которые изготавливались из коровьей кожи; иероглиф «юэ» (籥) имеет смысл поддува, некое устройство, которое соединяло меха с печью для раздувания ветра.

 

Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава четвертая.

Yangxu запостил в "Дао Дэ цзин": Толкования Люй Дунбиня
Комментарии к записи Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава четвертая. отключены

u=2145819264,3263911966&fm=27&gp=0

Этой рубрикой мы начинаем знакомить читателя с главным трудом даосской семьи – «Дао Дэ цзин», написанным Лао-цзы. Здесь будут выкладываться выдержки из толкований этого канона разными даосскими святыми. 

Данное толкование является одним из «тайных толкований Люй Дунбиня» (всего толкований Люй Дунбиня на этот канон насчитывается четыре). Перевод — Бушин Н.

Люй Дунбинь (吕洞宾祖师) — важный даосский деятель танской династии, носящий даосское имя «Учитель чистого Ян» (Чуньян цзы, 纯阳子), один из восьми бессмертных. Получил передачу Учителя Чжунли Цюаня и в Даосизме почитается, как Патриарх всех школ нэйдань, от которого ведут свое происхождение северная, южная, восточная, западная и центральная школы.

 

 

Глава четвертая. Дао пустотно.

Дао пустотно[1], но в применении, будто, неисчерпаемо. О, бездонное! Словно предок тьмы вещей. Сбей свою спесь, распутай свою беспорядочность,  соединись со своим светом и не отделяйся от мира. О, прозрачное! Я не знаю, чье это дитя, но, кажется, что оно было прежде Владыки.

Дао, по сути, пустотно, но в применении, будто, не можешь исчерпать его  меры. Раз оно бездонно, то обладает корнем, поэтому является предком всей тьмы вещей. По-видимому, это мысленный образ и здесь говорится о том, что такова сущность Дао. Воплощающий [в себе] Дао сбивает спесь, чтобы прямо вскармливать и не наносить вреда. Распутывает беспорядочность только лишь посредством обнимания единого и хранения средины. Отсюда сияние великого Дэ испускается вблизи, но видно далеко, улучшая мир и упорядочивая народ. Прозрачная сущность подражает всем образам. Словно что-то существует, а на самом деле ничего не существует – это высшая степень пустотной ясности. Владыка — это Верховный Владыка. «Прежде» —  начало безначального, то, что в «Учении о Средине» называется «без звука и без запаха». Постигни это.

[1] В самом тексте иероглиф «чун» (冲) не имеет значения пустоты и буквально означает «сталкивание», «пробивание». Это смысл сталкивания Инь и Ян (что показывает сам иероглиф – графема «центр» 中 и «вода» 氵. Смысл двух потоков воды, что сходятся в центре), которые превращаются в Тайцзи или «единую ци Великой гармонии» (тайхэ и ци), что есть по своей сути Пустота. Патриарх Люй Дунбинь, комментируя эту фразу, разъясняет: «道本冲虚,而用之或不能穷其量» — «Дао, по сути, пустотно, но в применении, будто, не можешь исчерпать его  меры». Здесь он использует два иероглифа «чунсюй», что значит пустота или пустотность. Даос Ли Даочунь также прямо указывает: «道冲而用之(太虚同体)» — «Сплоченное тело Великой Пустоты»

Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава третья.

Dadaotang запостил в "Дао Дэ цзин": Толкования Люй Дунбиня,теги: , , , , ,
Комментарии к записи Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава третья. отключены

4Этой рубрикой мы начинаем знакомить читателя с главным трудом даосской семьи – «Дао Дэ цзин», написанным Лао-цзы. Здесь будут выкладываться выдержки из толкований этого канона разными даосскими святыми. 

Данное толкование является одним из «тайных толкований Люй Дунбиня» (всего толкований Люй Дунбиня на этот канон насчитывается четыре). Перевод — Бушин. Н.

* Люй Дунбинь (吕洞宾祖师) — важный даосский деятель танской династии, носящий даосское имя «Учитель чистого Ян» (Чуньян цзы, 纯阳子), один из восьми бессмертных. Получил передачу Учителя Чжунли Цюаня и в Даосизме почитается, как Патриарх всех школ нэйдань, от которого ведут свое происхождение северная, южная, восточная, западная и центральная школы.

Глава третья. Почитать мудрецов

Не почитай мудрецов, чтобы в народе (1) не было соперничества. Не цени труднодоступных вещей, чтобы в народе не занимались разбоем. Не смотри на то, что можно возжелать, чтобы сердца народа не спутывались.

«Почитать» означает взаимно нахваливать друг друга. Труднодоступные вещи – то, чего не имеешь, и желаешь непременно заполучить. Что можно возжелать, относится к звукам, формам, запахам и вкусам.

 

 

По этим причинам совершенномудрый в управлении опустошает свое сердце и наполняет свой живот; ослабляет свои стремления и укрепляет свои кости. Постоянно делает так, чтобы народ не имел знаний и желаний, а имеющие знания мужи не осмеливались действовать. Осуществляешь из недеяния – тогда не будет ничего, что не упорядочишь.

«Опустошать» означает отрешенность, «наполнять» означает искренность. Сердце – жилище духа. Живот – дворец ци. «Ослаблять» означает овладеть ци и достичь мягкости, «укреплять» означает усиливать срединную выправленность. Не имея знаний, не полагаешься самоуверенно на свои знания, не имея страстей, можешь преодолеть страсти. Не осмеливаться действовать – не осмеливаться наобум предпринимать шаги. Осуществляешь управление посредством Благодати — тогда не будет ничего, что не упорядочишь.

__________________________

(1) При чтении текста следует учитывать, что согласно традиции нэйдань термин «народ», встречающийся в
тексте Дао Дэ Цзин, является метафорой ци человека, а все инструкции об управлении народом следует
понимать, как прилагаемые к ней в процессе практики.