Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава седьмая.

Yangxu запостил в "Дао Дэ цзин": Толкования Люй Дунбиня
Комментарии к записи Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава седьмая. отключены

4797436bd8daf054712839cf6ee7abff

Этой рубрикой мы начинаем знакомить читателя с главным трудом даосской семьи – «Дао Дэ цзин», написанным Лао-цзы. Здесь будут выкладываться выдержки из толкований этого канона разными даосскими святыми. 

Данное толкование является одним из «тайных толкований Люй Дунбиня» (всего толкований Люй Дунбиня на этот канон насчитывается четыре). Перевод — Бушин Н.

Люй Дунбинь (吕洞宾祖师) — важный даосский деятель танской династии, носящий даосское имя «Учитель чистого Ян» (Чуньян цзы, 纯阳子), один из восьми бессмертных. Получил передачу Учителя Чжунли Цюаня и в Даосизме почитается, как Патриарх всех школ нэйдань, от которого ведут свое происхождение северная, южная, восточная, западная и центральная школы.

 

 

Глава седьмая. Небо вечно и Земля постоянна.

Небо вечно и Земля постоянна — Небо и Земля способны быть вечными и постоянными из-за того, что не сами рождаются, потому могут жить вечно. Так, совершенномудрый ставит себя позади, но оказывается впереди, отстраняется от себя и тем сохраняет себя. Уж не потому ли, что не имеет личной выгоды, может добиться своей выгоды?

 

Небесное изначальное отсюда исходит, но не исчерпывается, потому сказано «вечно». Путь Земли не имеет завершения, но имеет конец, потому сказано «постоянна». «Не сами рождаются» — рождаются непреднамеренно (в отсутствии сердца). «Ставить позади» означает установиться, не опираясь на форму. «Оказываться впереди» означает прежденебесное и не отступать от неба. «Отстраняться» означает не следовать за плотскими желаниями, утомляя тело (себя). «Сохранять» означает не следовать смерти и гибели. Не имеешь личной выгоды – тогда творишь вместе с Небом и Землей. Добиться своей выгоды говорится о способности завершить Дэ в себе.

Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава шестая.

Yangxu запостил в "Дао Дэ цзин": Толкования Люй Дунбиня
Комментарии к записи Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава шестая. отключены

u=2099021441,2918053649&fm=27&gp=0

Этой рубрикой мы начинаем знакомить читателя с главным трудом даосской семьи – «Дао Дэ цзин», написанным Лао-цзы. Здесь будут выкладываться выдержки из толкований этого канона разными даосскими святыми. 

Данное толкование является одним из «тайных толкований Люй Дунбиня» (всего толкований Люй Дунбиня на этот канон насчитывается четыре). Перевод — Бушин Н.

Люй Дунбинь (吕洞宾祖师) — важный даосский деятель танской династии, носящий даосское имя «Учитель чистого Ян» (Чуньян цзы, 纯阳子), один из восьми бессмертных. Получил передачу Учителя Чжунли Цюаня и в Даосизме почитается, как Патриарх всех школ нэйдань, от которого ведут свое происхождение северная, южная, восточная, западная и центральная школы.

 

 

 

 

 

 

 

Глава шестая. Дух ущелья.

Дух ущелья[1] не умирает, он зовется сокровенной самкой.  Врата сокровенной самки зовутся корнем неба и земли. Непрерывно  тянешь, словно хранишь – в применении не переусердствуй.
 

Горная пещера зовется ущельем, пустотно-одухотворенная Природа человека – это дух ущелья. «Не умирает» означает, что высочайшая искренность не прерывается. Изначальный инь и ян самки – это ось тайцзи, корень творения, поэтому зовется корнем Неба и Земли, непрерывно тянущимся. «Переусердствовать» означает торопиться, Дао, по сути, естественно, поэтому тонкость в применении – не переусердствовать.

[1] Горное ущелье: Иероглиф «гу» (谷) во времена надписей на черепашьих панцирях и костях, записывался с графемой «вода» сверху . Вместе с ней этот иероглиф имел смысл пространства или щели между двумя горами, которые образовываются в процессе вымывания водными потоками. Щель и логово «сюэ» (穴) также имеет значение «точки», которые используют в акупунктуре.

 

 

Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава пятая.

Yangxu запостил в "Дао Дэ цзин": Толкования Люй Дунбиня
Комментарии к записи Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава пятая. отключены

timg

Этой рубрикой мы начинаем знакомить читателя с главным трудом даосской семьи – «Дао Дэ цзин», написанным Лао-цзы. Здесь будут выкладываться выдержки из толкований этого канона разными даосскими святыми. 

Данное толкование является одним из «тайных толкований Люй Дунбиня» (всего толкований Люй Дунбиня на этот канон насчитывается четыре). Перевод — Бушин Н.

Люй Дунбинь (吕洞宾祖师) — важный даосский деятель танской династии, носящий даосское имя «Учитель чистого Ян» (Чуньян цзы, 纯阳子), один из восьми бессмертных. Получил передачу Учителя Чжунли Цюаня и в Даосизме почитается, как Патриарх всех школ нэйдань, от которого ведут свое происхождение северная, южная, восточная, западная и центральная школы.

 

 

 

 

Глава пятая. Небо и Земля.

 

 

Небо и Земля не человечны, к тьме вещей относятся, как к чучелу собаки[1]. Совершенномудрый не человечен и к народу относится, как к чучелу собаки. Пространство между  Небом и Землей подобно кузнечным мехам.

Человечность имеет смысл непрерывного рождения. Небо и Земля поэтому укрывают и вскармливают тьму вещей, а Совершенномудрый – это тот, кто придерживается этого для упорядочивания мира. Соломенная собака – это сноп травы. Речь о том, что Небо, Земля и Совершенномудрые не человечны, на тьму вещей и народ смотрят, как на соломенных собак. По какой же причине тогда они  укрывают и всё объемлют  без предела? Следующие далее 2 фразы являются истинными словами, бездонное зовется мехами, имеющее отверстие зовется поддувом[2]. Речь об оживлении механизма ци, его закрытиях и открытиях, циркулирующих и обращающихся без остановки.  Это и называется человечностью.

Поскольку пустотно — не иссякает; поскольку движется – все больше проявляется. Многословие приводит к неудаче, не лучше ли охранять Средину?

Здесь повторяется идея вышеприведенного текста о кузнечных мехах. Пустота – это всеобъемлющее и способное вбирать. Движение – это изменения, и применения их не истощимы.  Исчерпание – иссякание действия. Средина – великий корень Поднебесной. Человечность совершенномудрого  — это то, посредством чего рождаются тьма вещей в Поднебесной. Хранение обладает смыслом удержания.

 

[1] Чучело собаки: В древние времена в ритуале использовали чучело собаки и по завершению ритуала выбрасывали как ненужную вещь.

[2] Понятие «кузнечные меха» состоит из двух иероглифов. Иероглиф «то» (橐) означает сами кожухи, которые изготавливались из коровьей кожи; иероглиф «юэ» (籥) имеет смысл поддува, некое устройство, которое соединяло меха с печью для раздувания ветра.

 

Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава четвертая.

Yangxu запостил в "Дао Дэ цзин": Толкования Люй Дунбиня
Комментарии к записи Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава четвертая. отключены

u=2145819264,3263911966&fm=27&gp=0

Этой рубрикой мы начинаем знакомить читателя с главным трудом даосской семьи – «Дао Дэ цзин», написанным Лао-цзы. Здесь будут выкладываться выдержки из толкований этого канона разными даосскими святыми. 

Данное толкование является одним из «тайных толкований Люй Дунбиня» (всего толкований Люй Дунбиня на этот канон насчитывается четыре). Перевод — Бушин Н.

Люй Дунбинь (吕洞宾祖师) — важный даосский деятель танской династии, носящий даосское имя «Учитель чистого Ян» (Чуньян цзы, 纯阳子), один из восьми бессмертных. Получил передачу Учителя Чжунли Цюаня и в Даосизме почитается, как Патриарх всех школ нэйдань, от которого ведут свое происхождение северная, южная, восточная, западная и центральная школы.

 

 

Глава четвертая. Дао пустотно.

Дао пустотно[1], но в применении, будто, неисчерпаемо. О, бездонное! Словно предок тьмы вещей. Сбей свою спесь, распутай свою беспорядочность,  соединись со своим светом и не отделяйся от мира. О, прозрачное! Я не знаю, чье это дитя, но, кажется, что оно было прежде Владыки.

Дао, по сути, пустотно, но в применении, будто, не можешь исчерпать его  меры. Раз оно бездонно, то обладает корнем, поэтому является предком всей тьмы вещей. По-видимому, это мысленный образ и здесь говорится о том, что такова сущность Дао. Воплощающий [в себе] Дао сбивает спесь, чтобы прямо вскармливать и не наносить вреда. Распутывает беспорядочность только лишь посредством обнимания единого и хранения средины. Отсюда сияние великого Дэ испускается вблизи, но видно далеко, улучшая мир и упорядочивая народ. Прозрачная сущность подражает всем образам. Словно что-то существует, а на самом деле ничего не существует – это высшая степень пустотной ясности. Владыка — это Верховный Владыка. «Прежде» —  начало безначального, то, что в «Учении о Средине» называется «без звука и без запаха». Постигни это.

[1] В самом тексте иероглиф «чун» (冲) не имеет значения пустоты и буквально означает «сталкивание», «пробивание». Это смысл сталкивания Инь и Ян (что показывает сам иероглиф – графема «центр» 中 и «вода» 氵. Смысл двух потоков воды, что сходятся в центре), которые превращаются в Тайцзи или «единую ци Великой гармонии» (тайхэ и ци), что есть по своей сути Пустота. Патриарх Люй Дунбинь, комментируя эту фразу, разъясняет: «道本冲虚,而用之或不能穷其量» — «Дао, по сути, пустотно, но в применении, будто, не можешь исчерпать его  меры». Здесь он использует два иероглифа «чунсюй», что значит пустота или пустотность. Даос Ли Даочунь также прямо указывает: «道冲而用之(太虚同体)» — «Сплоченное тело Великой Пустоты»

Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава третья.

Dadaotang запостил в "Дао Дэ цзин": Толкования Люй Дунбиня,теги: , , , , ,
Комментарии к записи Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава третья. отключены

4Этой рубрикой мы начинаем знакомить читателя с главным трудом даосской семьи – «Дао Дэ цзин», написанным Лао-цзы. Здесь будут выкладываться выдержки из толкований этого канона разными даосскими святыми. 

Данное толкование является одним из «тайных толкований Люй Дунбиня» (всего толкований Люй Дунбиня на этот канон насчитывается четыре). Перевод — Бушин. Н.

* Люй Дунбинь (吕洞宾祖师) — важный даосский деятель танской династии, носящий даосское имя «Учитель чистого Ян» (Чуньян цзы, 纯阳子), один из восьми бессмертных. Получил передачу Учителя Чжунли Цюаня и в Даосизме почитается, как Патриарх всех школ нэйдань, от которого ведут свое происхождение северная, южная, восточная, западная и центральная школы.

Глава третья. Почитать мудрецов

Не почитай мудрецов, чтобы в народе (1) не было соперничества. Не цени труднодоступных вещей, чтобы в народе не занимались разбоем. Не смотри на то, что можно возжелать, чтобы сердца народа не спутывались.

«Почитать» означает взаимно нахваливать друг друга. Труднодоступные вещи – то, чего не имеешь, и желаешь непременно заполучить. Что можно возжелать, относится к звукам, формам, запахам и вкусам.

 

 

По этим причинам совершенномудрый в управлении опустошает свое сердце и наполняет свой живот; ослабляет свои стремления и укрепляет свои кости. Постоянно делает так, чтобы народ не имел знаний и желаний, а имеющие знания мужи не осмеливались действовать. Осуществляешь из недеяния – тогда не будет ничего, что не упорядочишь.

«Опустошать» означает отрешенность, «наполнять» означает искренность. Сердце – жилище духа. Живот – дворец ци. «Ослаблять» означает овладеть ци и достичь мягкости, «укреплять» означает усиливать срединную выправленность. Не имея знаний, не полагаешься самоуверенно на свои знания, не имея страстей, можешь преодолеть страсти. Не осмеливаться действовать – не осмеливаться наобум предпринимать шаги. Осуществляешь управление посредством Благодати — тогда не будет ничего, что не упорядочишь.

__________________________

(1) При чтении текста следует учитывать, что согласно традиции нэйдань термин «народ», встречающийся в
тексте Дао Дэ Цзин, является метафорой ци человека, а все инструкции об управлении народом следует
понимать, как прилагаемые к ней в процессе практики.

Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава вторая.

Dadaotang запостил в "Дао Дэ цзин": Толкования Люй Дунбиня,теги: , , , , , , , , ,
0

u=2304671994,2052875932&fm=206&gp=0

Этой рубрикой мы начинаем знакомить читателя с главным трудом даосской семьи – «Дао Дэ цзин», написанным Лао-цзы. Здесь будут выкладываться выдержки из толкований этого канона разными даосскими святыми. 

Данное толкование является одним из «тайных толкований Люй Дунбиня» (всего толкований Люй Дунбиня на этот канон насчитывается четыре). Перевод самих глав и комментариев выполнен Константиновым. В. А.

* Люй Дунбинь (吕洞宾祖师) — важный даосский деятель танской династии, носящий даосское имя «Учитель чистого Ян» (Чуньян цзы, 纯阳子), один из восьми бессмертных. Получил передачу Учителя Чжунли Цюаня и в Даосизме почитается, как Патриарх всех школ нэйдань, от которого ведут свое происхождение северная, южная, восточная, западная и центральная школы.

Раскрыть »

Дао Дэ цзин. Тайные толкования Люй Дунбиня. Глава первая.

Dadaotang запостил в "Дао Дэ цзин": Толкования Люй Дунбиня,теги: ,
0

 

2512496_0d432d11b295b113848138e2b3d825c8Этой рубрикой мы начинаем знакомить читателя с главным трудом даосской семьи – «Дао Дэ цзин», написанным Лао-цзы. Здесь будут выкладываться выдержки из толкований этого канона разными даосскими святыми. 

Данное толкование является одним из «тайных толкований Люй Дунбиня» (всего толкований Люй Дунбиня на этот канон насчитывается четыре). Перевод самих глав и комментариев выполнен Константиновым. В. А.

* Люй Дунбинь (吕洞宾祖师) — важный даосский деятель танской династии, носящий даосское имя «Учитель чистого Ян» (Чуньян цзы, 纯阳子), один из восьми бессмертных. Получил передачу Учителя Чжунли Цюаня и в Даосизме почитается, как Патриарх всех школ нэйдань, от которого ведут свое происхождение северная, южная, восточная, западная и центральная школы.

 

 

 

 

Раскрыть »